Takaši Nagai: Svedectvo viery a odpustenia zaznelo v Bratislave
Príbeh japonského lekára Takašiho Nagaia, ktorý prežil atómové bombardovanie Nagasaki, predstavil v stredu 13. mája v Dome Quo Vadis v Bratislave Spolok svätého Vojtecha spolu s Vydavateľstvom Nové mesto. Večer bol venovaný nielen jeho životu a dielu, ale aj histórii kresťanov v Japonsku a odkazu nádeje uprostred utrpenia.

Riaditeľka SSV Martina Grochálová priblížila, že vydavateľstvo sa rozhodlo priniesť túto publikáciu Zvony Nagasaki pri príležitosti minuloročného 80. výročia bombardovania Hirošimy a Nagasaki. Hosťom večera bol japonológ a prekladateľ knihy František Paulovič. Snímka: Erika Litváková
Úvod podujatia patril prezentácii knihy Pieseň pre Nagasaki od Paula Glynna, ktorú vydalo Vydavateľstvo Nové mesto. Knihu, ktorá zachytáva duchovnú cestu Takašiho Nagaia a jeho obetavú službu ľuďom po katastrofe, priblížila redaktorka portálu Nové mesto Mária Kostyalová. „Takaši Nagai svojím životom ukázal, že utrpenie nemusí viesť k zatrpknutosti a hnevu, ale môže človeka premieňať, robiť ho vnímavejším pre Božie pôsobenie a viac podobným Bohu.“
Spolok svätého Vojtecha predstavil slovenské vydanie knihy Zvony Nagasaki, ktorej autorom je samotný Takaši Nagai. Ide o autentické svedectvo o tragédii z 9. augusta 1945, keď nad Nagasaki explodovala atómová bomba. Kniha však nehovorí iba o hrôzach vojny, ale aj o nádeji a volaní po mieri.

Riaditeľka Spolku svätého Vojtecha Martina Grochálová priblížila, prečo sa vydavateľstvo rozhodlo priniesť túto výnimočnú publikáciu slovenským čitateľom práve v období blížiaceho sa 80. výročia bombardovania Hirošimy a Nagasaki. „Kniha Zvony Nagasaki doteraz nikdy nevyšla v slovenskom preklade. Pri príležitosti 80. výročia zhodenia atómovej bomby sme ju priniesli priamo z japončiny a veľmi sa tešíme, že sa na nej podieľali ľudia, ktorým je táto téma osobne blízka,“ uviedla.
Hosťom večera bol japonológ a prekladateľ knihy Zvony Nagasaki František Paulovič, ktorý publikáciu preložil priamo z japončiny. V diskusii priblížil historický a kultúrny kontext Japonska, osobnosť Takašiho Nagaia i výnimočné postavenie Nagasaki v dejinách japonského kresťanstva. „Nagasaki je pre Japoncov nielen významným centrom kresťanstva, ale aj silným symbolom volania po mieri a odzbrojení.“

Pozornosť bola venovaná aj osudom japonských kresťanov, ktorí si počas stáročí prenasledovania dokázali uchovať svoju vieru ako tzv. skrytí kresťania. O svoje čerstvé skúsenosti z cesty po Japonsku sa podelila aj Martina Grochálová, ktorá sa stretla aj s arcibiskupom Nagasaki Petrom Nakamurom. „Arcibiskup Nakamura bol veľmi srdečný a veselý človek, no keď prišla reč na atómovú bombu, úplne zvážnel. Bolo cítiť, že táto rana je v Japonsku stále živá,“ priblížila Martina Grochálová.
Atmosféru večera dotvorili ukážky z oboch kníh, ktoré prečítal Marek Koleno.
Podujatie ponúklo návštevníkom nielen historický pohľad na jednu z najtragickejších udalostí 20. storočia, ale aj silné posolstvo odpustenia, viery a nádeje, ktoré je aktuálne aj dnes.

