Sporný európsky dokument stiahli

Komisia biskupských konferencií krajín Európskej únie COMECE uvítala stiahnutie interných usmernení Európskej komisie z 30. novembra o inkluzívnej komunikácii. Zamestnancom neodporúčali používať výrazy slečna a pani, ale ani slovo Vianoce a mená Mária či Ján.
TK KBS VNSK 07.12.2021
Sporný európsky dokument stiahli

Ilustračná snímka: © ingimage

Kardinál Jean-Claude Hollerich, SJ, ktorý je predsedom Komisie biskupských konferencií krajín Európskej únie (COMECE), uviedol: „Neutralita nemôže znamenať odsunutie náboženstva do súkromnej sféry. Vianoce sú nielen súčasťou európskych náboženských tradícií, ale aj európskej reality.

Rešpektovanie náboženskej rozmanitosti nemôže viesť k paradoxnému následku, ktorým je potláčanie náboženského prvku z verejného diskurzu.“ Štátny sekretár Svätej stolice, kardinál Pietro Parolin sa vyjadril, že „žiaľ, existuje tu sklon k nivelizácii a prispôsobovaniu, chýba rešpekt k oprávneným rozdielom.

Nakoniec riskujete, že človeka zničíte“. Plzenský biskup Tomáš Holub povedal, že dokument Európskej komisie bol absurdný. „Je dobre, že bol po kritike stiahnutý. Ozvať sa má zmysel,“ napísal na sociálnej sieti.

Spomínaná komunikačná príručka požaduje, aby sa namiesto výrazu vianočný čas používal všeobecný pojem sviatočné obdobie. Pre rovnaké zaobchádzanie sú vymazané výrazy slečna a pani, ale aj slovo Vianoce a mená Mária či Ján. Podľa hovorcu Európskej komisie sa však používanie slova Vianoce nezakazuje